丢人

词语解释
丢人[ diū rén ]
⒈ 见“丢脸”
英lose face;
引证解释
⒈ 丢脸。
引《儿女英雄传》第三六回:“那一悔真真悔得丢人儿!”
沙汀 《老烟的故事》:“究竟算是一个心地善良的人,听说倒还没有做过什么丢人的事;告密和出卖朋友。”
魏巍 《东方》第三部第十二章:“这个一向在战斗上表现很好的人,有可能做出这样丢人的事吗?”
国语辞典
丢人[ diū rén ]
⒈ 丢脸、出丑。
例如:「技不如人还大言不惭,真是丢人!」
英语to lose face
德语das Gesicht verlieren, eine Schmach erleiden (V), entehrt werden
法语perdre la face
分字解释
丢人造句
1.一百零七、没有一个人可以不需要别人的帮助!寻求别人帮助不丢人,真正丢人的是明明已经竭尽全力,却仍旧不肯将手伸给旁边可以拉你一把的人。沧海·镜
2., 中国人在克恩顿大街大肆购物,不像后来到了老佛爷百货商店,那种疯狂的情景,还真的蛮丢人的呢。
3.你不必大惊小怪。没有什么丢人的事。
4.不仅不会丢人现眼,胆大妄为的幸运儿混个标新立异、崇隆名位亦未可知。
5.只须将各自的美元纸币用橡皮筋捆成整整齐齐的一叠叠,将捆好的钱放入这个麻布袋中,然后将这个麻布袋丢人离你最近的邮筒里。
6.陈子锟有些激动,也有些紧张,梁启超是他敬仰的前辈,此番正式请自己登门做客,少不得要交流一番,可就凭自己这半瓶子醋的学识,岂不要露怯丢人。
7.这世界上有太多的能人,你以为的极限,弄不好只是别人的起点。所以只有不断的进取,才能不丢人——人可以不上学,但一定要学习,真的。
8.有困难的时候找朋友,决不是一件丢人的事。
9.无良老爹表示反正死道友不死贫道就好,当年自己算是逃过一劫,现在父债子还天经地义啊!“妈蛋!这样说我是娶老婆还是娶大学啊!我也是北影的好吗!不丢人!”。
10.乡镇政府受条件所限,如果尚未有完善的政府网站不是什么丢人的事,但本来没有却硬要"显得有",则有滥竽充数之嫌。
相关词语
- rén tǐ人体
- běi fāng rén北方人
- shǐ rén使人
- gào mìng rén诰命人
- shāng rén伤人
- rén mín qún zhòng人民群众
- bǐ rén鄙人
- yī lù rén一路人
- zéi rén贼人
- wú rén吾人
- lǐ rén里人
- rén jiān人间
- rén jiā人家
- dài lǐ rén代理人
- cháng rén常人
- rén mín gōng shè人民公社
- shāng rén商人
- tā rén他人
- fǎ rén法人
- chūn fēng fèng rén春风风人
- chéng rén成人
- zhòng rén众人
- zhōu zuò rén周作人
- rén gé人格
- qīn rén亲人
- nán rén男人
- chéng lǐ rén城里人
- rén xīn人心
- dào cǎo rén稻草人
- zhōng nián rén中年人
- zhǔ rén主人
- rén lèi人类